เป๊ะเกินไป! คัดชื่อนักเตะเด็ดจาก วิกิพีเดีย ที่สะกดตรงตัวจนเขียนแล้วแปลกตา

 

นักฟุตบอลชื่อดังทุกวันนี้มาจากหลากหลายเชื้อชาติ แต่ชื่อที่ว่าดังๆ นั้นบางทีก็อ่านยากเกินไปในระดับสากล นั่นก่อให้เกิดปัญหาตามมาในการแปลเป็นตัวอักษรของบางภาษา แน่นอนว่าภาษาไทยก็เป็นหนึ่งในนั้น ทีมงาน MThai Sports จึงขอยกเอาบางส่วนที่สะกดชื่อนักเตะกันแบบแปลกๆ ใน วิกิพีเดีย จนทำเอามองเผินๆ แล้วไม่รู้เลยว่ากำลังพูดถึงใครกันอยู่…

แมนเชสเตอร์ ยูไนเต็ด
แฮนริค มะคีทาเรียน – อันนี้ปกติชื่อก็อ่านยากอยู่แล้ว น่าจะพออนุโลม
มารวน แฟลายนี – ชื่อหน้าอ่านแบบนี้เหรอ? ไม่เคยรู้มาก่อน

ลิเวอร์พูล
ฟีลีปี โกชิญญู – ดูเผินๆ นึกว่าชื่อไทย ศรัณญู อะไรแบบนี้มากกว่า
โรแบร์ตู ฟีร์มีนู – นี่ก็ชื่อภาษาโปรตุเกสอีกคน มันอ่านแบบนี้จริงๆ ต้องทำใจ
แอมแร จัน – ชื่อโบราณเหมือนมาจากบางระจัน

อาร์เซน่อล
แปเตอร์ แช็ค – ที่จริงไม่น่าจะอ่านยากก็ทำให้ยากได้

ท็อตแน่ม ฮอตสเปอร์
ยัน เฟอร์โตงเงิน – มีการโกงเงินเกิดขึ้น ถึงว่า สเปอร์ส ไม่ได้ซื้อตัวใหม่สักที